Статии

Борисов не беше разбран за тулупите

Онзи ден от пресцентъра на МС съобщиха, че всекидневните брифиги на щаба спират. Така бил решил премиерът. И съвсем естествено, това съобщение предизвика множество коментари, повечето от които верни – че между Борисов и Мутафчийски има напрежение, че премиерът се дразни от високия му рейтинг, че го е употребил да му свърши мръсната работа и го е захвърлил като употребена носна кърпичка…

В отговор на тези критики Борисов отново разигра любимия си етюд „Гняв“. Направи се на много ядосан. И ги наговори едни работи… Дето викат оттатък Ускорителя, копа дъното! Щях да повърна от погнуса. Особено когато се направи на Апостола: „Ако има успех, ще бъдеме всичките щастливи, ако има загуба ще е само моя…”

Този вече хептен превъртя! Как ви се струва, грошовете от тефтерчето на Левски и къщата в БарЦелона…

Народе????

Чудя се на кой по-напред да туря диагнозата. Дали на този, който видимо вече не е в центъра или на тези, които вървят след него с тъпото упорство на говеда, подкарани към кланицата…

Както и да е. Обяснява защо е извикал Мутафчийски в неделя сутринта да говорят пред медиите. “Понеже има едни безделници, вика, дето няма какво да правят и само си пишат и ме провокират и аз им се връзвам…” И затова извикал генерала, та да покажат какви приятели са и как се разбират.

Но мисля, че за едно нещо Борисов не беше разбран. За думата „тулуп“. По едно време каза: „Като някои тулупи, дето спът до обЕд и после ми пишат постове и ми задават и въпроси, нахалниците!“

Понеже нали е ноторен простак и думите му се четат преднамерено. И се надигна страшен вой във Фейсбук. Маса народ се разпозна и съответно обиди. Читатели и анализатори видяха единствено значението, което някои простаци българи влагат в тази дума. А думата „тулуп“ я има и на други езици и далеч не означава това, което си мислите. Затова казвам преднамерено и злонамерено.

В  Топновини.бг са се сетили, и направили справка в словарите. „Според речникът “тулуп” е българска дума, съществително нарицателно, с което се означава – дебела зимна дреха, глупав човек и скок във фигурното пързаляне“, пишат колегите.

За фигурното пързаляне не знам. Всеизвестно е, че Борисов е много добър в земната гимнастика, на уредите – бухалки, лента, за топка да не говорим. Но дали е чувал за скока на Брус Мейпс, не съм сигурен. Било е много отдавна.

Колкото до значението на „тулуп“ кат дебела зимна дреха, това е оригиналното ѝ значение в руския език. Тази дума от там е дошла в българския. Не съм единодушен, но така ми се струва. Означава палто от овча кожа. По-интересното е, че се среща при Достоевски. А най-интересното е, че се споменава в „Братя Карамазови“ – „тази моя любима книга“, както обича да се изразява премиерът.  Там, където става дума за юродивата Лизавета, която ходела посред зима по риза, а състрадателните хора от средите на търговците многократно опитвали да я облекат, „всегда надевали на нее тулуп, а ноги обували в сапоги…“

Навярно си спомняте, писал съм няколко пъти за задочната любов на Борисов към руския класик (последно в „Един илитерат дописва Достоевски“). Именно в „Братя Карамазови“ Борисов уж беше прочел онова за шубата. “Неговата шуба ли бяха откраднали или той беше откраднал шуба?! Имаше нещо около този човек!”

На руски може да се каже и така: „Неговият толуп ли бяха откраднали или той беше откраднал тулуп…“ Защото шубата не е нищо друго, освен кожено палто. Верно, че целият израз го няма при Достоевски, но тулупът (шубата) се споменава цели три пъти! На български Димитър Подвързачов го е превел като кожух.

И в българските речници наистина първото значение на думата „тулуп“ е „дебела зимна дреха, кожух“. И едва второто значение е глупак, простак, дебелак.

Ама ще кажете какъв смисъл има в израза „Като некои кожуси, дето спът до обед…“ Ами защо пък не? Стоичков пък им вика тюфлеци. Къде тюфлеци, там и кожуси… Така де, не е ли така?

Та искам да кажа, че премиерът Борисов е силно повлиян от Достоевски, ако и да не го е разгръщал. И именно под влиянието на Достоевски е употребил думата „тулуп“.

Това е само една хипотеза, твърде малко вероятна, но бях длъжен да я спомена заради пълнотата на изложението. Повечето читатели и анализатори са на мнение, че имаме поредната среща с простотията на банкянския рустикал.

Но аз, всъщност, за съвсем друго нещо исках да ви напиша. Скоро ще станат 20 години, как обяснявам, че този е прост като на вдовец… Опа, прощавайте, така не се говори. Да не сме некои тулупи, за да използваме такива думи?! Ще го кажа интелигентно, като Камю – Борисов има простотата на понятие. Та няма какво да се убеждаваме колко е семпличък, горкият. Тук сме се събрали все убедени.

Макар, че отличникът от гимназията в Банкя, златният медалист, дава все нови и нови доказателства. „Ледения полюс“? Деца, няма леден полюс! И двата са ледени! Чичко Борисов се е объркал.

Та друга ми беше идеята, друго исках да ви споделя. За онзи добър приятел на премиера, „един от най-добрите“ му приятели, който написал в заглавие „Убиха генерала.“ Този приятел на премиера остана неразгадан, в сянка остана. А той е интересен, защото явно е журналист. Така, де, щом е написал горното в заглавие, значи е журналист.

Но се отплеснах по други работи и не остана време. Утре ще ви напиша и за този премиерски приятел и неговите „журналистически“ подвизи.

Можете да си набавите деган, има го във всяка аптека. Много е възможно да ви потрябва.

 

Борисов не беше разбран за тулупите

Условия за ползване

Текстовете от Редута.бг не могат да бъдат препечатвани без изричното съгласие на редакцията.

Контакти

Стойко Тонев dr.tonyfilipov (at) abv.bg 0885 233 691
Редута.БГ се обслужва от счетоводна къща "Лавейа", бул. "Княз Дондуков" № 49, Тел: +359 2 988 84 04; Мобилен тел.: +359 888 60 72 70, Ел. поща: sk.laveia@gmail.com.
Работи с Хостинг в Rax Cloud.
To Top